Josep Francesc Delgado Mercader

SOBRE L'AUTOR

Va nàixer el 06/02/1960 a Barcelona. Resideix a La Garriga

WEB DE L'AUTOR

DESTINATARIS

Segon cicle de Primària (8-10 anys)

Tercer cicle de Primària (10-12 anys)

Primer cicle d’ESO (12-14 anys)

Segon cicle d’ESO (14-16 anys)

Batxillerat

Formació de Persones Adultes

DISPONIBILITAT

A concretar

TRANSPORT

Cotxe particular

BIOGRAFIA

Josep-Francesc Delgado (Barcelona, 1960) és poeta, contista, novel·lista… El fil conductor de la seva obra ha estat tot sovint el viatge i el contrast de pensament que suposa, així com la fascinació pel coneixement d’altres cultures diferents de l’occidental. Se’l coneix sobretot per les novel·les fruit dels seus viatges a l’Himàlaia: Si puges al Sagarmatha quan fumeja neu i vent (premi Joaquim Ruyra 1988), novel·la d’una expedició a la muntanya més alta del món; Nima, el xerpa (Segon premi Internacional Europa 1992), biografia d’un nen xerpa que intenta rescatar l’esperit d’un parent mort a l’Himàlaia, i Sota el signe de Durga (Premi Nacional de Literatura 1994) que explica una recerca arqueològica a les valls del Kumbu i les llegendes i creences de la gent que hi habita.

També s’ha dedicat a la narrativa curta i ha publicat Havies d’haver posat la Traviata (Premi Al vent-Solstici d’estiu 1987) i La dama descalça. Durant els darrers anys l’autor ha continuat la seva narrativa d’espais orientals amb El concertista d’ocells (Premi Recull de Blanes 2002 de novel·la breu), novel·la situada a Singapur durant l’ocupació japonesa de 1942-45, l’obra tracta en termes màgics l’aventura personal d’un concertista seguint una tradició xinesa real i s’inspira el conte tradicional japonès.

Els darrers llibres han passat a situar-se al Pirineu català, concretament al Berguedà durant el segle XX. Ulldevellut (escrita conjuntament amb Hermínia Mas, premi Folch i Torres de novel·la per a nois i noies 1999) tracta de l’extermini de l’ós i Els llops de la lluna roja (premi Ramon Muntaner de novel·la 2002) tracta de l’extermini del llop. Els llops de la lluna roja va ser seleccionada per l’IBBY com una de les millors obres per a joves a la seva llista d’honor mundial del 2004.

Ha escrit els contes per a infants: Papitis (2004), L’Alba ja no va tenir por (2004), Mamitis (2005)….

Iniciat en el món literari amb la poesia, ha publicat tres obres: Autopista púrpura (El Mall, 1988), El temps dels poderosos (Columna, 1998), El fum que tot ho ho enterboleix (Brosquil Edicions, 2003). La seva dedicació la poesia també ha donat dos llibres d’endevinalles; un d’animals, Endevina endevinaràs quin animal seràs; i un altre de coses de casa, Cosari.

Ha rebut diversos premis a València: el premi Festa d’Elx (2007) pel poemari Arrel de foc, publicat per editorial 3/4. I el premi Fundació FULL d’investigació i difusió de la lectura (2018): per l’article “Arriscar la vida per salvar tres versos”, publicat al 9nou Vallès Oriental l’agost 2016.

OBRES PUBLICADES

Poesia infantil

Endevina, endevinaràs, quin animal seràs. Barcelona: Columna, 1995.
Cosari: 31 enevinalles de coses de casa i una de la Rambla de les flors. Barcelona: Baula, 2000.
Paraules per endevinar. Barcelona: Barcanova, 2012.

Poesia

Autopista púrpura. Barcelona: el Mall, 1988.
El temps dels poderosos. Barcelona: Columna, 1998.
El fum que tot ho enterboleix. València: Bròsquil, 2004.
Arrel de foc. València: Tres i Quatre, 2008.

Llibres infantils publicats en valencià
De 6 a 8 anys
L’arbre de Nadal. València: Edelvives, col. Albades sèrie roja 16, isbn 9788426368799

Narrativa infantil
A partir de 4 anys
El diplodocus petit. Barcelona: Edebé, 2011.

A partir de 6 anys
Per què els nens no tenen por de l’home del sac jove. Barcelona: Baula, 1997.
Papitis. Barcelona: Baula, 2002.

A partir de 8 anys
El mag i l’estrella. Barcelona: Edebé, col. “Tucán”, 1996.
L’Alba ja no va tenir por. Barcelona: Edebé, 2003; 2012.
L’arbre de Nadal torna al bosc [Il·lustració Carles Arbat]. Barcelona: Baula, 2008; 2012.
Mamitis. Barcelona: Baula, 2005; 2012.
El món més bonic. Barcelona: Lynx, 2009.
Els eriçons i la terra fosca. Bellaterra: Lynx, 2009.

A partir de 10 anys
L’empaitagrills i la noia de la Lluna. Barcelona: La Galera, 1995 / La Garriga: Roure de Can Roca, 2012.
La llegenda de Sant Jordi. Barcelona: Bauma, 2008.
Ulldevellut [amb Hermínia Mas]. La Garriga: Edicions del Roure de can roca 2019

Narrativa juvenil i d’adults

Havies d’haver posat la Traviata. Girona: Pont de Pedra, 1987; Barcelona: Columna, col. Columna Jove, núm. 68, 1993.
Si puges al Sagarmatha quan fumeja neu i vent. Barcelona: Laia, 1988 / La Garriga: Roure de Can Roca, 2007; 2013.
La dama descalça. Barcelona: Cruïlla, col Gran Angular, núm. 37, 1990; Barcelona: Columna, 1996.
Ulldevellut [amb Hermínia Mas]. La Garriga: Edicions del Roure de can roca 2019
El concertista d’ocells. Barcelona: Proa, 2003; 2010.
Els llops de la lluna roja. Barcelona: Empúries, 2003; 2011.
Sota el signe de Durga. Barcelona: Columna, 1993 / La Garriga: Roure de Can Roca, 2008; 2013.
Nima, el xerpa. La Garriga: Edicions del Roure de Can Roca, 2008.
El concertista de copes. Barcelona: Estrella Polar, 2013.
La tomba de Tiangbotxé. La Garriga: Edicions del Roure de Can Roca, 2014.

Assaig
El món de Michael Ende: vida, obra i antroposofia. Lleida: Pagès editors. 2017

COL·LABORACIONS AMB MITJANS DE COMUNICACIÓ

El 9nou de Granollers

OBRES TRADUÏDES

A l’anglès
Poesies en anglès a la “Atlanta review” Poetry from the Castilian, Catalan, Basque and Galician languages (Atlanta), Spring/Summer 2003, volume IX, 2003.
Oliver Owl and the Case of the Ridding Robber. La Garriga: Rock Oak Pres, 2009.

A l’aragonès
A flor d’a ziresera: leyendas chaponesas [La flor del cirerer: llegendes japoneses. Villanueva de Galligo: Xordica, 2003. (Trad. Raúl Chusé Usón)
Dadahwat: leyendas indias norteamericanas[Dadahwat: llegendes indies]. Villanueva de Galligo: Xordica, 2003. (Trad. Chabier Tomás Arias)
Popocatépeti: leyendas sudamericanas. Villanueva de Galligo: Xordica, 2004. (Trad. Chabier Tomás Arias)

Al castellà
Estrella y mago [El mag i l’estrella]. Barcelona: Edebé, col. “Tucán”, 1996. (Trad. Pau Hernández de Fuenmayor)
Y Alba dejó de tener miedo [L’Alba ja no va tenir por]. Barcelona: Edebé, 2002; 2011. (Trad. Elisenda Vergés)
Si subes al Sagarmatha cuando humea nieve y viento [Si puges al Sagarmatha quan fumeja neu i vent]. La Garriga: RDCR, 2007. (Trad. de l’autor)
Nima, el sherpa de Namche [Nima, el xerpa]. La Garriga: RDCR, 2007. (Trad. de l’autor)
Mamitis. La Garriga: RDCR, 2007.
Los erizos y la tierra oscura [Els eriçons i la terra fosca]. Bellaterra: Lynx, 2009.
El mochuelo Marcelo y el caso del ladrón de las adivinanzas [El mussol Oriol i el lladre de les endevinalles]. La Garriga: RDCR, 2009.
El mundo más bonito [El món més bonic]. Bellaterra: Lynx, 2010. (Trad. Marta Fenollar)
El diplodocus chiquitín [El diplodocus petit] Barcelona: Edebé, 2011. (Trad. Elena Valencia)
El concertista de pájaros [El concertista d’ocells]. La Garriga: RDCR, 2013. (Trad. de l’autor
Los derechos y los deberes de los animales [Els drets i els deures dels animals]. Barcelona: Edebé, 2003. (Trad. Equip Edebé)
Los derechos y los deberes de los seres humanos [Els drets i els deures dels éssers humans]. Barcelona: Edebé, 2003. (Trad. Equip Edebé)
Los derechos y los deberes de los niños [Els drets i els deures dels infants]. Barcelona: Edebé, 2005. (Trad. Equip Edebé)
Popocatepelt. Barcelona: Editores asociados, 2003.
Dadahwat: leyendas indias Norte-Americanas. Barcelona: Editores asociados, 2003.
La flor del cerezo: leyendas japonesas. Barcelona: Editores asociados, 2003.
Los tres cerditos. Barcelona: Edebé, 2004.
El gato con botas. Barcelona: Edebé, 2004.
Hansel y Gretel: la casita de chocolate. Barcelona: Edebé, 2004.
La bella durmiente. Barcelona: Edebé, 2004.
Cenicienta. Barcelona: Edebé, 2005.
El flautista de Hamelín. Barcelona: Edebé, 2005.
Peter Pan. Barcelona: Edebé, 2005.

A l’èuscar
Dadahwat. Ipar Amerikako indiarren kondairak [Dadahwat: llegendes indies]. Donostia: Elkar, 2003.
Ketzal txoria. Donostia: Ed. Elkar, 2003.
Gerezi-lorea. Japoniako kondairak [La flor del cirerer: llegendes japoneses]. Donostia: Elkar, 2003.
Nima, el xerpa de Namtxe [Nima, el xerpa de Namtxe o la recerca d’una norpa errant]. Donostia: Erein, 2006. (Trad. Antton Olano Irurtia)

Al gallec
Dadahwat [Dadahwat: llegendes indies]. Vigo: Arboré/Galaxia, 2003.
A flor da cerdeira [La flor del cirerer: llegendes japoneses]. Vigo: Arboré/Galaxia, 2003.
Popocatépeti. Vigo: Arboré/Galaxia, 2003.
Sagarmatha [Si puges al Sagarmatha quan fumeja neu i vent]. Vigo: Xerais de Galicia, 2005. (Trad. José Ignacio Chao Castro)

Les adaptacions de contes tradicionals també han estat traduïdes al coreà.
el seu conte 2El diplodocus petitet” ha estat traduït a l’àrab.

PREMIS LITERARIS

Rebuts a València
Festa d’Elx de poesia (2007): Arrel de foc. València: Tres i Quatre, 2008.
Premi Fundació FULL d’investigació i difusió de la lectura (2018): per l’article “Arriscar la vida per salvar tres versos”, publicat al 9nou Vallès Oriental, agost 2016.

Rebuts a Catalunya
Premi Al-Vent-Solstici (1987): Havies d’haver posat la traviata. Girona: Pont de Pedra, 1987; Barcelona: Columna, col. Columna Jove, núm. 68, 1993.
Amadeu Oller de poesia per a poetes inèdits (1988): Autopista púrpura. Barcelona: el Mall, 1988.
Pretèrit Incert de narrativa històrica de la revista L’Avenç (1988): La recambra blava. Inèdit.
Joaquim Ruyra (1988): Si puges al Sagarmatha quan fumeja neu i vent. Laia, 1988 / La Garriga: Roure de Can Roca, 2007; 2013.
Marià Manent de poesia (1991): L’arbre del desig. Inèdit.
Premi Nacional de Literatura a la millor novel·la juvenil publicada entre 1991-1993 (1994): Sota el signe de Durga.
Ciutat d’Olot Guerau de Liost de poesia i prosa poètica (1997): El temps dels poderosos (versions de Su Dong Po). Barcelona: Columna, 1998.
Josep Ma. Folch i Torres de novel·la per a nois i noies (1999): Ulldevellut. La Garriga: Edicions del Roure de can roca 2019
Recull de Blanes de novel·la breu (2002): El concertista d’ocells. Barcelona: Proa, 2003; 2010.
Premis Literaris de Girona Ramon Muntaner de literatura juvenil (2002): Els llops de la lluna roja. Barcelona: Empúries, 2003; 2011.

Rebuts a Balears
Guillem Xifré de Colonya (1993): L’empaitagrills o la noia de la Lluna. La Galera, 1995 / La Garriga: Roure de Can Roca, 2012.

Rebuts a Andorra
Premi Sant Miquel d’Engolasters d’assaig de la Nit Literària Andorrana (2016): Michael Ende: una antroposofia cosmogònica. Lleida: Pagès editors. 2017

Premis internacionals
Segon Premi Internacional d’Europa (1992): Nima, el xerpa de Namtxe o la recerca d’una norpa errant. La Garriga: Edicions del Roure de Can Roca, 2008.
Llista d’Honor de l’IBBY (International Board on Books for Young People) (2004): Els llops de la lluna roja.

HIPERVINCLES MULTIMÈDIA (CRÍTIQUES LITERÀRIES, ENTRADA A LA VIQUIPÈDIA, PUBLICACIONS DIGITALS)

“Els llops de la lluna roja a TV3”

Lectura d’un poema

Presentació de la novel·la “Ulldevellut”

Opinió d’Aina sastre, una lectora sobre “els llops de la lluna roja”

Presentació de la novel·la “Si puges al Sagarmatha quan fumeja neu i vent”

Rosa Andreu recomana “Si puges al Sagarmatha quan fumeja neu i vent”

Presentació del conte per a infants “L’arbre de Nadal”

Presentació del la novel·la per a infants “Ulldevelllut”

Contact Us

We're not around right now. But you can send us an email and we'll get back to you, asap.

Not readable? Change text. captcha txt
X

Si continues navegant per aquest lloc web, acceptes utilitzar les galetes. Més informació.

La configuració de les galetes d'aquesta web està definida com a "permet galetes" per poder oferir-te una millor experiència de navegació. Si continues utilitzant aquest lloc web sense canviar la configuració de galetes o bé cliques a "Acceptar" entendrem que hi estàs d'acord.

Tanca